| 目が回る / Me ga mawaru: |
|
literally means "the eyes are turning" and means "to feel dizzy".
It is naturally used when one actually feels dizzy - in a situation such as climbing up to a very high place.
Interestingly, it is also often used to describe the condition when one is very busy.
Why don't you have a break when your eyes start turning!?
|
Another example |
|
| A: |
どうして先週のパーティーに来なかったの? |
| B: |
目が回るほど忙しかったんだ。
|
| Romaji: |
|
| A: |
Dooshite senshuu no paatii ni konakattano? |
| B: |
Me ga mawaru hodo isogashikattanda.
|
| Translation: |
|
| A: |
Why didn't you come to the party last weekend? |
| B: |
I was so busy I couldn't even think straight.
|
|